Easy as 1-2-3




Upload scanned image or make a photo of a document on your mobile device Make a payment on our secure website, we accept debit/credit cards and Paypal Download Pdf-file with translation in your account on our website

Vital Records that we translate most often


All Vital Records →

Typical educational documents

All Diplomas →

Other popular documents

All Other Documents →

Can't find your document?

Request a Quote

Key features

What our clients say...


According to the U.S. government requirements, English translation of a foreign language document must be accompanied by a legible photocopy of the original and a certification from the Language Service Provider (LSP) confirming the accuracy of translation and attesting the competence in both languages.

A summary or an extract of a document prepared by a translator is not acceptable.

Apostlille validates a foreign document in the United States. It can be applied to a public record by designated officials in the originating country. Though some authorities in the U.S., e.g. USCIS, do not require it, it is recommended to get your document apostilled prior to bringing it into the United States. Be aware, that Apostllie is applied to the original document, not its translation. Get your document apostilled in the originating country and translated in the United States.

English writing of the names must be consistent in all the paperwork.

Samples of Certified Russian and Ukrainian Translation


No original Is required for translation.
A photocopy is sufficient. Scan the document and upload the image file as a product option, or take a photo of the source document, if you place an order on a mobile device.

Some government agencies and public offices, e.g. USCIS, accept photocopies of translations.
Download Pdf-file with completed translation and Certificate of Translation using the link provided in the order details section of your account, print it out, staple and submit to the required authority.

If full legal responsibility of the certifier is requested by a receiving office, a notarized copy of translation is required.
Such paper (hard) copy of translation with Affidavit of Translation Accuracy affirmed before the Notary is delivered by mail, if ordered.

Document must be translated in full.
Apostille is supposed to be translated, if present. Check this option, if your document is apostilled.

It is important to understand, that the names are not translated, but transliterated according to certain rules/standards established by responsible public authorities of foreign countries.
The rule of a thumb is to use the names shown in a travel passport and application for visa. You can enter the required transliteration of the names in the corresponding option field.

Frequently Asked Questions about our Certified Russian Translation Services

What is certified translation?

Here is a quote from the Code of Federal Regulations:   8 CFR 103.2 (b)(3) (3)
Translations. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.
-- Revised as of January 1, 2010 .

Do I need notarized copy of translation?

It depends on requirements of the receiving office. If you have a short deadline or limited budget, and notary is not specifically required, pdf-file with certified copy of translation can be your choice as the quickest and cheapest alternative.  

Does U.S. Citizenship and Immigration Service require notarized copies of translations?

No. USCIS requirements are as follows:
All documents submitted in support of an application or petition must include complete translation into English. In addition, there must be a certification from the translator indicating that the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as a translator. USCIS no longer routinely requires submission of original documents or "certified copies." Instead, ordinary legible photocopies of such documents (including naturalization certificates and alien registration cards) will be acceptable for initial filing and approval of petitions and applications.  At the discretion of the officer, original documents may still be required in individual cases. -- U.S. Citizenship and Immigration Services. General Tips on Assembling Applications for Mailing.
Last updated: 12/03/2010
 Signed Certificate of Translation meets the above requirements and is included with all translation orders.

What do I receive, if I don't opt to order notarized copy of translation?

You receive pdf-file with certified copy of translation, regardless of whether notarized copy of translation have been ordered or not. Translation is appeared on the company professional letterhead, and includes a copy of original and signed Certification of Translation. Furthermore, the translation can be verified online by a receiving official. Instructions are provided. Notarized copy of the translation can be ordered lately, if necessary.

Why do I need a professional translation?

As with any paperwork, you want the translation to be accepted by the receiving authority without any problems or questions. If a translation does not meet the requirements, or if it is perceived as not credible and look not professional, your application may be denied or rejected, or additional complementary documents (extra affidavits, proofs of credentials, etc.) may be requested. If you have a short deadline, cheap translation may cost you dearly.

What do I need to order a translation?

You need to scan or make a photo of a document and to provide a transliteration of your name(s).  

What languages do you translate?

We specialize in three Slavic languages - Russian, Ukrainian and Belarusian. Unlike translation agencies working with hundred languages, we have consciously reduced the number of languages, focusing on the quality of translation.

What is your turnaround time?

 Our regular time processing is 3-5 business days. We also provide 24-hour expedited processing. Please select the proper option while ordering.

What types of document you translate?

We have fixed price for the most popular documents originated from Soviet Union, Russian, Ukraine, Belarus: Birth Certificate, Marriage Certificate, Divorce Certificate, Passport, Diploma, Transcript. You can choose it in our library and order promptly. If you can't find your document in our catalog, please request a quote.

Who will translate the document?

We are the team of professional translators dealing with Russian/Ukrainian documents for over 10 years. 

Do you have office in my city?

We are internet-based company and provide certified russian translation services all over the country (New York, including five boroughs Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens, Staten Island, Los Angeles, San Francisco, San Diego, San Jose, Sacramento, Houston, San Antonio, Dallas, Austin, Miami, Miami Beach, Jacksonville, Chicago, Atlanta, Philadelphia, Boston, Washington DC, Seattle, Las Vegas,  Minneapolis, Philadelphia, Detroit, Denver, Cleveland)

Copyright © 2006-2018 doctranslation.com | All Rights Reserved. Online Document Translation Service. Affiliated with Foreign Documents, Ltd., New York